کافکا در صاحل0

از گوشه و کنار ترجمه

نویسنده:
علی صلح جو
نزدیک ترین زمان ارسال:
۴از ۰ نظر
۲ بازدید

معرفی کتاب

انتشارات مرکز منتشر کرد: چرا باید ترجمه کنیم؟ آیا ترجمه جای تالیف را می گیرد؟ ترجمه خود اثر یا ترجمه آثاری درباره اثر؟ ترجمه دوباره و چندباره، ترجمه و تغییر ذائقه ادبی، ترجمه اسم خاص، ترجمه عنوان، گرایش های گوناگون در ترجمه، ترجمه به زبان مادری، ترجمه از زبان مادری، مسیر نادرست نقد ترجمه، نگاه متفاوت شرق و غرب به ترجمه، و بسیاری از مسائل و وقایع ترجمه در این کتاب جمع آمده است. خواندن مطالب این مجموعه برای دانشجویان رشته ترجمه خالی از فایده، و برای مترجمان حرفه ای و علاقه مندان مسائل ترجمه خالی از لطف نیست. زبان ساده، پرهیز از پیچیده نمایی، و عرضه مطالب در طرح های گیرا و تا جای ممکن مصداقی از ویژگی های این اثر است. فروشگاه اینترنتی نیک بوک

علی صلح جودرباره نویسنده

شناسنامه کتاب

موضوع اصلی:
ادبیات
موضوع فرعی:
آموزش، نقد و نظریه
دسته بندی:
شابک:
9789642132911
تعداد صفحات:
181
وزن:
222
نوع جلد:
شومیز
قطع کتاب:
رقعی
نوبت چاپ:
6
سال چاپ:
1403

پیشنهاد می‌کنم (۲۰)

قبلا خوانده‌ام (۲۰)

کتاب‌های مرتبط